+1 (1 rate - 1 favorite - 10/10)


黒うさP feat. 初音ミク - 千本桜 (Frontliner Remix) lyrics


ad
Daitan-futeki ni haikara kakumei
Rairai-rakuraku hansen kokka
Hinomaru-jirushi no nirinsha korogashi
Akuryou-taisan I.C.B.M.

Kanjousen o hashirinukete touhon-seisou nan no sono
Shounen shoujo sengoku-musou ukiyo no manima ni (-i [?x])

One two san shi [2x]

Senbonzakura, yoru ni magire, kimi no koe mo, todokanai yo
Koko wa utage, hagane no ori, sono dantoudai de mioroshite

Sanzen sekai, tokoyo no yami, nageku uta mo, kikoenai yo
Seiran no sora, haruka kanata, sono kousenjuu de uchinuite (-e [?x])

One two san shi

Daitan-futeki ni haikara kakumei
Rairai-rakuraku hansen kokka
Hinomaru-jirushi no nirinsha korogashi
Akuryou-taisan I.C.B.M. (M [?x])

  • Year
  • 2015

  • Genre

  • Submitted
  • Approved by Meaty
    • 900 views

Also commonly known as "Hatsune Miku - Senbonzakura (Frontliner Remix)"
Remix by Frontliner of the song 'Senbonzakura' by Kurousa-P with vocals by Hatsune Miku.

Lyrics taken from and confirmed with the help of the Vocaloid Lyrics Wiki:
http://vocaloidlyrics.wikia.com/wiki/%E5%8D%83%E6%9C%AC%E6%A1%9C_%28Senbonzakura%29

Lyrics in original Japanese:
========================================
大胆不敵にハイカラ革命
磊々落々(らいらいらくらく)反戦国家
日の丸印の二輪車転がし
悪霊退散 I.C.B.M.

環状線を走り抜けて 東奔西走なんのその
少年少女戦国無双 浮世の随(まにま)に (-i [?x])

わんっ つー さん しっ [2x]

千本桜 夜ニ紛レ 君ノ声モ届カナイヨ
此処は宴 鋼の檻 その断頭台で見下ろして

三千世界 常世之闇(とこよのやみ) 嘆ク唄モ聞コエナイヨ
青藍(せいらん)の空 遥か彼方 その光線銃で打ち抜いて

わんっ つー さん しっ

大胆不敵にハイカラ革命
磊々落々(らいらいらくらく)反戦国家
日の丸印の二輪車転がし
悪霊退散 I.C.B.M. (M [?x])
========================================

Lyrics translated to English:
========================================
After a bold and audacious Westernization revolution,
this is now an open and upright anti-war nation.
As I pedal forward my bicycle marked with the Japanese flag,
evil spirits will disperse from my intercontinental ballistic missiles.

Looping the belt line, I don't care if I'm constantly on the move.
Boys and girls must be unrivaled during the warring era, in the floating world.

One two three four [2x]

Thousands of cherry trees dissolve into the night. Not even your voice will reach.
This is a banquet inside a steel jail cell. Look down on us from your guillotine.

The whole world is shrouded in hellish darkness. Not even a lamenting song is audible.
With your raygun, shoot out the azure sky and the far distance.

One two three four

After a bold and audacious Westernization revolution,
this is now an open and upright anti-war nation.
As I pedal forward my bicycle marked with the Japanese flag,
evil spirits will disperse from my intercontinental ballistic missiles.
========================================
 
Meaty 3 years, 7 months ago
I can confirm Shadow_Dweller is correct here, and it appears that the source S_D used is likely the same as I did (which is known to be trustworthy).

I've tidied up the entire submission and green-lighted it. Thanks everyone!
Shadow_Dweller 3 years, 8 months ago
if the song is originaly japanese dont translate it into korean...and my version just makes more sense since yes with japanese to english you need to play around with words a bit to make them connect into senssible english because one word can have many more usages and meanings...as for the buddhism in it you prob mean the gates to dhyāna and historical part since its talking about westernization in japan :D more info here http://vocaloid.wikia.com/wiki/%E5%8D%83%E6%9C%AC%E6%A1%9C_%28Senbonzakura%29
kfrssb2000 3 years, 8 months ago
Thank you for the comment I apologize for my comment
I don't think I wrote wrong one even if the expressions can be a little awkward because I'm not professional English speaker
I translated Korean translation of Senbonzakura and I think it's more correct because Korean has very similar grammar with Japan and has similar culture and history to think. And also the lyrics of Senbonzakura has many historial elements and words used in Buddhism.
The lyrics under is more specific but I think it has some personal perception to understand in it
BlueBerry 3 years, 8 months ago
The lyric can be in whatever language it's originally spoken in, but your comments need to be in English. Shadow_dweller thinks that you have the wrong lyrics and posted what he thinks are the right lyrics. However, your lyric hasn't been reviewed by a moderator yet.
kfrssb2000 3 years, 8 months ago
Can someone explain what's wrong with my post?
BlueBerry 3 years, 8 months ago
In English, kfrssb2000.
kfrssb2000 3 years, 8 months ago
뭐 색갸 개힘들게 썼는데 지도 똑같이 써놓고 개지라리네
Shadow_Dweller 3 years, 8 months ago
Daitan-futeki ni haikara kakumei
Rairai-rakuraku hansen kokka
Hinomaru-jirushi no nirinsha korogashi
Akuryou-taisan AI-SHII-BII-EMU

(After a bold and audacious Westernization revolution,
This is now an open and upright anti-war nation
As I pedal forward my bicycle marked with the Japanese flag,
Evil spirits will disperse from my intercontinental ballistic missiles)

Kanjousen o hashirinukete touhon-seisou nan no sono
Shounen shoujo sengoku-musou ukiyo no manima ni

(Looping the belt line, I don't care if I'm constantly on the move
Boys and girls must be unrivaled during the warring era, in the floating world)

Wan tsuu san shi [2x]

(1,2,3,4)

Senbonzakura yoru ni magire kimi no koe mo todokanai yo
Koko wa utage hagane no ori sono dantoudai de mioroshite

(Thousands of cherry trees dissolve into the night. Not even your voice will reach
This is a banquet inside a steel jail cell. Look down on us from your guillotine)

Sanzen-sekai tokoyo no yami nageku uta mo kikoenai yo
Seiran no sora haruka kanata sono kousenjuu de uchinuite

(The whole world is shrouded in hellish darkness. Not even a lamenting song is audible
With your raygun, shoot out the azure sky and the far distance)

Wan tsuu san shi

Daitan-futeki ni haikara kakumei
Rairai-rakuraku hansen kokka
Hinomaru-jirushi no nirinsha korogashi
Akuryou-taisan AI-SHII-BII-EMU
Shadow_Dweller 3 years, 8 months ago
wrong lyrics
Register or login to comment on lyrics
• Rate tracks, request lyrics you don't understand, no ads, hide genres you don't like, etc.
Register
Change username? Login with your existing account and contact us